Korean romanization

   

Korean Language Romanization

There are three commonly used romanization schemes for the Korean Hangul script, namely:

In addition to these, many people spell their names or other words in an ad hoc manner, irrespective of any system such as the three listed above. For more details, see Wikipedia:Naming conventions (Korean).

Differences between the systems

The first two systems vary mainly in the choice of how to represent certain Hangul letters: both are phonetic systems, and try to represent Korean words as they are pronounced. Thus, the same Hangul letter may be represented by different roman letters, depending on its pronunciation in context. The Yale system, on the other hand, attempts to represent words not as they are pronounced, but as they are spelled. Thus, the same Hangul letter is always represented by the same roman letter, regardless of the Hangul letter's pronunciation.

See also

External links


Retrieved from "http://www.mywiseowl.com/articles/Korean_romanization"

This page has been accessed 163 times. This page was last modified 17:26, 6 Sep 2004. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License (see Copyrights for details).