The Importance of Being Earnest
The Importance of Being Earnest is a classic comedy play by Oscar Wilde. It was first performed for the public on February 14, 1895 at the St. James' Theatre in London.
It is set in England during the Victorian era, and its primary source of humour is based upon the main character Jack's fictitious younger brother Ernest. Jack's surname, Worthing, is taken from the town where Wilde was staying when he wrote the play.
Jack's friend, Algernon, has a fictitious friend, Bunbury. As Bunbury is said by Jack to be in ill health, Jack is able to use his ostensible visits to Bunbury and his unfailing dedication to his sick friend to feign both piety and dedication, while avoiding any unwelcom social obligations.
He discloses the fictional friend to his real-life best friend, Jack, having discovered that the latter has only assumed the name of Ernest for his visits to the city. Jack is in fact a foundling, a fact that does not endear him to his prospective mother-in-law, the terrifying Lady Bracknell - one of the great comic characters of English literature. Her most famous line is her response to the fact that Jack was found in "A handbag!".
Alas, unbeknownst to Algernon, Jack has announced the tragic death of Ernest, as the ruse begins to interfere with his own romantic quests.
A hilarious series of comic misunderstandings follows, as Algernon-as-Ernest visits the country (as a dead man, as far as the hosts are aware), and Jack shows up in his mourning clothes. There he encounters Jack's ward, Cecily, who believes herself in love with Ernest - the non-existent brother she has never met. The play contains many examples of Wilde's famous wit.
It has a small cast, which is as follows:
- Jack Worthing
- Algernon Moncrieff
- Lady Bracknell
- Cecily Cardew
- Gwendolen Fairfax
- Miss Prism
- Dr. Chasuble
- Lane
- Merriman
Notice that none of the cast is called Ernest: although Jack pretends to be and turns out to be Ernest, Algernon also pretends to be Ernest.
The comedy has been successful even when performed in translation. The title being untranslatable, it is then usually staged under the title Bunbury -referring to deceit in general.
The only exception to this is Germany, where the reprint of the play and the 2002 movie are called "Ernst sein ist alles" (literally Being Earnest is all), keeping the pun of the original title. (Ernst being both a first name and a synonym for being serious is German).
It is sometimes erroneously suggested that some of the expressions in the play have their origins in homosexual subculture of the 1890s. Thus, it is claimed that "Earnest" was used as a euphemism for homosexual, and "Bunburying" meant the art of living a secret homosexual life while appearing to be heterosexual to the outside world: the use of such terms in such a manner is unattested before the date of publication.
Movie versions
- The 1952 film of the play was directed by Anthony Asquith and stars Michael Dennison (Algernon), Michael Redgrave (Jack), Dame Edith Evans (Lady Bracknell), Dorothy Tutin (Cecily), Joan Greenwood (Gwendolen), and Margaret Rutherford (Miss Prism).
- The 1992 remake was directed by Kurt Baker.
- The 2002 remake stars Colin Firth (Jack), Rupert Everett (Algy), Dame Judi Dench (Lady Bracknell), Reese Witherspoon (Cecily), Frances O'Connor (Gwendolen), Anna Massey (Miss Prism), and Tom Wilkinson (Dr. Chasuble) and was directed by Oliver Parker.
External links
- The Importance of Being Earnest (http://www.gutenberg.net/browse/BIBREC/BR844.HTM) on Project Gutenberg
- The full script (http://organicfamily.com/homestage/earnestScript.html)
bg:Колко е важно да бъдеш сериозен de:The Importance of Being Earnest